Jesaja 32:18

SVEn mijn volk zal in een woonplaats des vredes wonen, en in welverzekerde woningen, en in stille geruste plaatsen.
WLCוְיָשַׁ֥ב עַמִּ֖י בִּנְוֵ֣ה שָׁלֹ֑ום וּֽבְמִשְׁכְּנֹות֙ מִבְטַחִ֔ים וּבִמְנוּחֹ֖ת שַׁאֲנַנֹּֽות׃
Trans.

wəyāšaḇ ‘ammî binəwēh šālwōm ûḇəmišəkənwōṯ miḇəṭaḥîm ûḇimənûḥōṯ ša’ănannwōṯ:


ACיח וישב עמי בנוה שלום ובמשכנות מבטחים ובמנוחת שאננות
ASVAnd my people shall abide in a peaceable habitation, and in safe dwellings, and in quiet resting-places.
BEAnd my people will be living in peace, in houses where there is no fear, and in quiet resting-places.
DarbyAnd my people shall dwell in a peaceable habitation, and in sure dwellings, and in quiet resting-places.
ELB05Und mein Volk wird wohnen an einer Wohnstätte des Friedens und in sicheren Wohnungen und an stillen Ruhestätten. -
LSGMon peuple demeurera dans le séjour de la paix, Dans des habitations sûres, Dans des asiles tranquilles.
SchUnd mein Volk wird in Häusern des Friedens wohnen, in sichern Wohnungen und in stolzer Ruhe.
WebAnd my people shall dwell in a peaceable habitation, and in sure dwellings, and in quiet resting-places;

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken